econweb banner

Chapter One Part One 98-100

To tell the truth, there is no satisfaction superior to that of a prince who, by his wise government, can make an infinite number of people happy and make himself the master of his people’s hearts, who can comfort the afflicted by suppressing violence and frauds inflicted by the unjust, who can be convinced that he sleeps as safely in the arms of each of his subjects as in the middle of his guards, and who can ensure that everyone (98) will contribute as quickly to all his needs as he is ready and able to contribute to theirs. This is also the true and only way for a prince to enrich himself. A prince should expect to get back as much good as he does for his subjects; he owes as much to his subjects as they do to him. The good and the bad of what he has in common with all individuals and with all men in general, including duties, are mutual everywhere. As much as we fail to contribute to the real education of their minds is as much as they fail to contribute to the preservation and the wealth of others. So that I repeat here once again my first maxim: that the necessity of contributing to (99) a man’s education is equal everywhere and as important as that of preserving his life.


 

 

    French Text

    A la verité, il n'y a pas de satisfaction superieure à celle d'un Prince, qui par son sage gouvernement, peut rendre heureux une infinité de gens, & se rendre maître des cœurs de ses peuples; qui peut soulager les affligez, en reprimant la violence & la fraude des injustes, qui peut se persuader de dormir aussi seurement entre les bras d'un chacun de ses sujets, qu'au milieu de ses gardes; qui peut s'asseurer, que tout le monde (98) concourra aussi promptement à tous ses besoins, qu'il est prest & capable de concourir aux leurs. C'est encore le vrai & l'unique moyen d'un Prince pour s'enrichir lui-même. Autant qu'un Prince fait de bien à ses sujets, autant il en doit attendre; il est autant redevable à ses sujets, qu'ils le sont envers lui. Ce qu'il a de commun avec tous les particuliers, & avec tous les hommes en general, dont les devoirs, le bien & le mal sont partout réciproques. Autant que l'on manque à concourir à la veritable nourriture de leur esprit, autant ils manquent à concourir à la conservation & à la richesse des autres. De sorte que je répete ici encore une fois ma premiere maxime, que la nécessité de contribuer à la (99) nourriture de l'esprit d'un homme est partout égale & aussi importante que celle de lui conserver la vie.