econweb banner

Preface Part One iii-vi

Let me first apologize to the French for attempting to write in their language even though I am a foreigner. (1)  French is so valued by us that most persons of rank would rather read books in this language than in our own. I believed this choice would arouse their curiosity and encourage them to take note of the maxims that I am proposing whose subject is at least as (iii) interesting as that of the romances, plays, lettres galantes (2) and many such books found in their libraries. And since those of high birth have greater access than others to the minds and to the councils of Princes, it is important for the public good to give them an opportunity to reflect soundly on matters so essential for maintaining the State. I have written my thoughts and made them public, following an order that I must respect and intending (iv) to give a public sign of my attachment to the interests of my Prince (3) and my Country, thus it would be wrong to suspect me of wanting to teach something new to the French who have developed this subject more than any other nation in the world and supplied a number of great men in finance as well as in the other sciences.  My principles are so old that I maintain they have existed since the beginning of time, and are written, so to speak, on the hearts of men, and (v) are often only obscured by the clouds of their prejudices and passions. In addition, I must acknowledge with gratitude that if I had not come to France and if I had not read the French authors who have treated so thoughtfully the particular subjects that are part of my system, I might not have pushed my reflections so far, nor would I have dared to write them down.

 

 

    French Text


    Je demande d'abord pardon à Messieurs les François, de ce qu'étant Etranger je me mêle d'écrire en leur Langue. Elle est si estimée parmi nous, que la plûpart des persones de condition aiment mieux lire les Livres écrits en cette Langue, que ceux qui sont écrits en la nôtre. J'ai cru que ce seroit un moyen propre à exciter leur curio­sité, & les engager à prendre connoissance des maximes que je propose, dont le sujet est du moins aussi (iii) interessant, que celui des Romans, des Comedies, des Lettres galantes, & de plusieurs Livres semblables qui se trouvent dans leurs Bibliotheques. Et comme ceux qui sont d'une haute naissance ont plus de part que d'autres dans les esprits & dans les conseils des Princes, il importe pour le bien public, qu'on leur donne occasion de reflechir solidement sur des choses si essentielles à la consevation des Etats. Ayant mis mes pensées par écrit & les rendant publiques, suivant un ordre que je dois respecter, & dans le dessein de (iv) donner une marque publique de mon attachement aux interests de mon Prince & de ma Patrie, l'on auroit tort de me soupçonner de vouloir apprendre quelque chose de nouveau aux François, qui ont rafiné plus que nation du monde sur cette matiere, & fourni un nombre de grands hommes dans la Finance, comme dans les autres sciences: mes principes sont si peu nouveaux, que je prétends qu'ils existent depuis le commencement du monde, & qu'ils sont écrits, pour ainsi dire, dans les coeurs des hommes, & qu'il (v) n'y a que les nuages de leurs préventions & de leurs passions qui les obscurcissent souvent. Outre cela je dois avouer avec recon­noissance, que si je n'etois point venu en France, & si je n'avois point lû des Auteurs François qui ont traité avec beaucoup de délicatesse des sujets parti­culiers qui regardent mon sisteme, je n' aurois peutêtre pas poussé mes refle­xions si loin, ni je ne me serois pas avisé de les écrire.

    Economic Commentary

    here is my economic commentary

    Economic Theme
    Translators Notes

    (1) Ernst Ludwig Carl was born in Öhringen, Germany in 1682.  

    (2) Epistolary genre of love or libertine letters

    (3) Carl was employed by William Frederick, Margrave of Brandenburg-Ansbach 

    Image
    Image
    Previous Page